1US CAOR24SDMBGX modelUser guideFreestanding rangeGuide d’utilisationCuiseur indépendant
10CHOICE OF BURNER (fig. 2.3)The symbols printed on the panel above the gas knobs indicate the correspondence between the knob and the burner. The mos
11how to use the gas ovenUSING THE OVEN FOR THE FIRST TIMEIt is advised to follow these instructions:– Furnish the interior of the oven by placing th
12530585OK OKNOT TURNFig. 3.1OVEN THERMOSTATThe numbers printed on the control knob (fig. 3.1) indicate the increasing oven tem-perature value (see te
13Attention: the oven door becomes very hot during operation.Keep children away.IGNITION OF THE OVEN BURNERIMPORTANT NOTE: during ignition of the oven
14DEFROSTING FROZEN FOODS (ONLY FAN MOTOR)With the oven burner control knob in OFF position turn the LIGHT & FAN control knob (fig.-3.2) on LIGHT
15IGNITION OF THE BROIL BURNER IMPORTANT NOTE: the fan motor cannot be used in combination with the broil burner. A safety device switches off the fan
16BROILINGVery important: the broil burner must always be used with the oven door closed. - Position the shelf on the second level from the top (fig.
17electronic clock /electronic alarmFig. 4.14ELECTRONIC CLOCK (fig. 4.1)The electronic alarm is a device which groups the functions of 12 hours clock
18Do not use steam jet cleaners because the humidity could infiltrate into the appliance making it dangerous.cleaning and maintenanceGENERAL RECOMANDA
19CORRECT REPLACEMENT OF THE SEMI-RAPIDBURNERSIt is very important to check that the burner flame spreader “F” and the cap “C” have been correctly pos
2✓ Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.✓ WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:• D
20OVEN ACCESSORIES INSTALLATION AND REMOVAL– Hang up the wire racks “G” on the oven walls (fig. 5.6).– Slide in, on the guides, the shelves (fig. 5.7)
21REMOVING THE OVEN DOORSType BThe oven door can easily be removed as follows:– Open the door to the full extent (fig. 5.13A).– Attach the retaining r
22DO’S AND DO NOT’S• Do always use the oven with the door closed. • Do always broil with the door closed.• Do read the user instructions carefully bef
24✓ Ne rangez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil élect
25Cher client,Nous vous remercions d’avoir acheté et préféré notre produit.Les mesures de sécurité et les recommandations ci-dessous sont pour votre p
26MODE D’EMPLOIRENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT!!1. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour chauffer une pièce. Ces renseignements sont basés
27CONSIGNES ET RECOMMANDATIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUESL’utilisation de tout appareil électrique suppose la nécessité
28Fig. 1.11123341caractéristiques ATTENTION - REMARQUE TRÈS IMPORTANTE N’obstruez jamais les fentes situées sur le dosseret.ATTENTION : Si le brûleur
2943217658530585Fig. 1.21AVERTISSEMENT TRÈS IMPORTANT Si le voyant avertisseur de défaillance du ventilateur de refroidissement est éteint, le ventil
3Dear Customer,Thank you for having purchased and given your preference to our product.The safety precautions and recommendations reported below are f
30Fig. 2.1Fig. 2.22OFFHILOPosition du boutonFonctionBrûleurs AUXILIAIRE et SEMI-RAPIDEBrûleur TRIPLE COURONNEsoupapeferméeouverturemaximaleouverturemi
312Attention! La cuisinière devient très chaude lorsqu’elle fonctionne.Tenez les enfants bien à l’écart.ALLUMAGE DES BRÛLEURS À GAZ MUNIS D’UN DISPOSI
32Fig. 2.3Fig. 2.4aINCORRECTFig. 2.4bCORRECT3Assurez-vous que la poignée des ustensiles ne dépasse pas du rebord de la cuisinière, pour éviter de les
333comment utiliser le four à gaz UTILISATION DU FOUR POUR LA PREMIÈRE FOISIl est recommandé de suivre ces instructions :– Équipez l’intérieur du fou
34530585OK OKNOT TURNFig. 3.1Fig. 3.23OFFOFFTHERMOSTAT DU FOURLes nombres imprimés sur le bouton de commande (fig. 3.1) indiquent l’augmentation de la
35AFig. 3.4Fig. 3.33Attention : La porte du four devient très chaude lorsque le four fonctionne.Tenez les enfants à l’écart.ALLUMAGE DU BRÛLEUR DU FOU
363DÉCONGÉLATION DES ALIMENTS (MOTEUR DE VENTILATEUR SEULEMENT)Réglez le bouton de commande du brûleur du four à la position OFF et tournez le bou-ton
37Fig. 3.5Fig. 3.63ALLUMAGE DU BRÛLEUR DU GRILREMARQUE IMPORTANTE : Le moteur de ventilateur ne peut pas être combiné avec le brûleur du gril. Un disp
38CUISSON AU GRILTrès important : Vous devez toujours fermer la porte du four lorsque vous utilisez le brûleur du gril.- Placez la grille sur le deuxi
39Fig. 4.14horloge électronique/alarme électroniqueHORLOGE ÉLECTRONIQUE (fig. 4.1)L’alarme électronique est un dispositif qui regroupe les fonctions d
4USER INSTRUCTIONSGENERAL INFORMATION WARNING!!1. This appliance shall not be used for space heating. This information is based on safety considerati
405N’utilisez pas de nettoyants à jet de vapeur. L’humidité pourrait s’in-filtrer à l’intérieur de l’appareil et le rendre dangereux.nettoyage et entr
41Fig. 5.2Fig. 5.5Fig. 5.3ABFig. 5.4Fig. 5.1SFCT5REMISE EN PLACE ADÉQUATE DES BRÛLEURS SEMI-RAPIDESIl est très important de vérifier que le diffuseur
42INSTALLATION ET RETRAIT DES ACCESSOIRES DU FOUR– Accrochez les grilles de métal « G » aux parois du four (fig. 5.6).– Glissez les grilles sur les g
43Fig. 5.13DFig. 5.13CFig. 5.13BFig. 5.13AFig. 5.13LFig. 5.10Fig. 5.11HFig. 5.125DÉPOSE DE LA PORTE DU FOURType BVous pouvez facilement enlever la por
445À FAIRE ET À NE PAS FAIRE• Fermez toujours la porte du four lorsque vous utilisez le four. • Fermez toujours la porte du four lorsque vous utilisez
45
Copyright © Fisher & Paykel 2007. All rights reserved.The product specifications in this booklet apply to the specific products and models describ
5IMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USE OF ELECTRICAL APPLIANCESUse of any electrical appliance implies the necessity to follow a series of
6features WARNING - VERY IMPORTANT NOTICE Never obstruct the slots on the backguard.CAUTION: If the burner is accidentally extinguished, turn the gas
7CONTROLS DESCRIPTION 1. Front left burner (1) control knob2. Rear left burner (2) control knob3. Rear right burner (3) control knob4. Front right bur
8Fig. 2.1GAS BURNERSGas flow to the burners is adjusted by turning the knobs (illustrated in fig. 2.1) which control the valves.Turning the knob so th
9Caution! The range becomes very hot during operation.Keep children well out of reach.LIGHTING GAS BURNERS FITTED WITH FLAME FAILURE SAFETY DEVICEIn o
Komentarze do niniejszej Instrukcji