Fisher & Paykel DD24 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pralki Fisher & Paykel DD24. Fisher & Paykel DD24 User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
DishDrawer
User guide
US CA
DD24 models
DishDrawer®
Guide de l’utilisateur
Modèles de série DD24
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1 - Guide de l’utilisateur

DishDrawerUser guideUS CADD24 modelsDishDrawer®Guide de l’utilisateurModèles de série DD24

Strona 2

8If you have a double DishDrawer®, each drawer has its own control panel and can run independently of the other.Power buttonThe button turns the DishD

Strona 3 - Contents

9KeylockThe Keylock feature disables all the buttons on the control panel. To activate, press and hold the button until you hear one beep (3 seconds

Strona 4

101 Load dishes Remove all food scraps and load the dishes.2 Add detergent 3 Check rinse agent4 Press the button5 Select a wash program The len

Strona 5 - Safety and warnings

11 Wash program chart Standard wash program - when to useHeavyHeavily soiled pots, pans and dishes.NormalDishes with normal soils for optimum wash an

Strona 6

12Caring for your dinnerware The combination of high temperatures and dishwasher detergent may cause damage to some items if they are washed in th

Strona 7

13 Dishwasher standards test The DishDrawer®s are tested to various standards for both wash and dry performance.The following are loading pattern dia

Strona 8 - Lock button / (optional)

14Stemware notches The six notches on the left-hand side help support long-stemmed glassware.Folding tines The front half is ideal for large, deep bow

Strona 9 - (models with no LCD)

15123Glass supports These clip on the rack wires to give your tall glasses extra stability.Adjustable racks You can adjust these independently of each

Strona 10 - Lock button (optional)

16Loading suggestions When loading your DishDrawer, make sure that you place items so that water coming from the rotating spray arm below can reac

Strona 11 - Wash program progress symbols

17 Loading suggestionsHow NOT to load your DishDrawer® Overcrowded and wash water will not reach some of the dinnerware. Cups, glasses and bowls m

Strona 13 - Wash program chart

18Detergent dispenser a Pre-wash compartment, 10g / 2 teaspoon capacityb Main wash compartment, 30g / 6 teaspoon capacityc Detergent dispens

Strona 14 - Vacation time

19 Detergent dispenserDetergent quantitiesThe detergent quantities recommended below are for individual drawers.Water type Wash program Detergent qua

Strona 15 - Dishwasher standards test

20Water softener (DD24-H models only) Setting up the water softenerUsing hard water (above 100ppm) for dishwashing can be detrimental to the perfor

Strona 16 - Racking features

21 Water softener (DD24-H models only)Important!The water softener must always be filled with granular salt made especially for dishwasher watersofte

Strona 17

22Rinse agent dispenser We highly recommend the regular use of liquid rinse agent to give the best drying results.Rinse agent gives a streak-free,

Strona 18 - Loading suggestions

23 Option adjustmentsThe following options can be adjusted to suit your preferences:Rinse agent settingReduce the Rinse agent setting if there is exc

Strona 19

24Option adjustments How to make option adjustments (Integrated and Prefinished - no LCD)Follow the steps belowRinse agent settingWater softener s

Strona 20 - Detergent dispenser

25 Option adjustmentsHow to make option adjustments (models with LCD)Follow the steps belowRinse agent settingWater softener setting1Auto power optio

Strona 21

26User maintenance instructionsCleaning the surfaces Important!We do not recommend the use of the following cleaning aids on your DishDrawer® as they

Strona 22 - (DD24-H models only)

27Cleaning the drain filter, spray arm and filter plateWe recommend that the drain filter is cleaned whenever there is evidence of food particles. Th

Strona 23 - Important!

1ContentsSafety and warnings 3Operating instructions Controls (models with no LCD) 6 Controls (models with LCD) 8 Operation 10Wash program char

Strona 24 - Rinse agent dispenser

28User maintenance instructionsCleaning the spray arm and filter plateEnsure the DishDrawer® is cool before you start cleaning and follow the instruct

Strona 25 - Option adjustments

29 Troubleshooting Problem Possible Cause What to doUnclean dishesWash program unsuitable for the load.Refer to the ‘Wash program chart’ for a suitab

Strona 26

30TroubleshootingProblem Possible Cause What to doContinuous beepingA fault has occurred. Refer to the ‘Fault codes’ section.Intermittent beepingDishD

Strona 27

31How to recognize a fault codeWhen a fault has occurred, the DishDrawer® will continuously beep every second.The fault code will be displayed on the

Strona 28 - User maintenance instructions

32Fault codesFault Codes Possible Causes What to DoF1Flood switch has been activated.Turn the water and power supply to the DishDrawer® off and call y

Strona 29 - Important !

33Fault Codes Possible Causes What to DoU1Fill Fault1 Turn the DishDrawer® water supply on. 2 Ensure the spray arm is placed on the impeller and

Strona 30

34Warranty and serviceBefore you call for service or assistance ...Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and y

Strona 32

US CAFR

Strona 33 - Fault codes

37US CAFRSommaireSécurité et mises en garde 39Instructions d’utilisation Commandes (modèles sans écran ACL) 42 Commandes (modèles avec écran ACL

Strona 35

US CAFR

Strona 36 - Warranty and service

39Sécurité et mises en gardeVotre DishDrawer® a été spécifiquement conçu pour fonctionner en toute sécurité dans des conditions normales d’utilisation

Strona 37

40Sécurité et mises en gardeConsignes de sécurité importantesInstallation Il est essentiel d’installer et de positionner le DishDrawer® conformément a

Strona 38

41Sécurité et mises en gardeConsignes de sécurité importantesEntretien Ne pas réparer ni remplacer quelque partie de l’appareil que ce soit, ni tenter

Strona 39 - Sommaire

42Instructions d’utilisation - Commandes (modèles sans écran ACL)Dans le cas d’un DishDrawer® double, chaque tiroir est doté de ses propres commandes

Strona 40

43Instructions d’utilisation - Commandes (modèles sans écran ACL)Keylock (verrou des touches)La fonction Keylock (verrou des touches) désactive toutes

Strona 41 - Sécurité et mises en garde

44Dans le cas d’un DishDrawer® double, chaque tiroir est doté de son propre panneau de commande et peut fonctionner indépendamment de l’autre.Bouton P

Strona 42

45Keylock (verrou des touches)La fonction Keylock (verrou des touches) désactive toutes les touches du panneau de commande. Pour l’activer, appuyer su

Strona 43

461 Charger la vaisselle Retirer tous les restes de nourriture et charger la vaisselle.2 Ajouter le détergent3 Vérifier la quantité de produit de

Strona 44 - Bouton Power (mise en marche)

47 Graphique de programmes de lavageProgramme de lavage normal – quand l’utiliserIntensifCasseroles, marmites et plats très salis.NormalVaisselle nor

Strona 45 - (modèles sans écran ACL)

3Safety and warningsYour DishDrawer has been carefully designed to operate safely during normal dishwashing procedures. Please keep the following inst

Strona 46

48Entretien de la vaisselleLe détergent de lave-vaisselle, combiné à des températures élevées, peut endommager certains articles lavés dans le DishDra

Strona 47 - Panne de courant

49 Test du lave-vaisselleLes appareils DishDrawer® sont testés en fonction de diverses normes relatives au rendement du lavage et du rinçage. Voici d

Strona 48

50Encoches pour verres à vin Les six encoches du côté gauche permettent de soutenir les verres à pied. Dents rabattables La partie avant est idéale po

Strona 49

51123Supports à verres Ces supports sont fixés aux montants des grilles afin d’offrir une meilleure stabilité pour les verres de grande taille.Grilles

Strona 50 - Entretien de la vaisselle

52Suggestions pour le chargement Lors du chargement du DishDrawer, assurez-vous que les articles sont placés de façon à ce que l’eau du bras gicle

Strona 51 - Test du lave-vaisselle

53 Suggestions pour le chargementComment NE PAS charger votre DishDrawer® Le panier est surchargé et l’eau de lavage n’atteindra pas une partie de la

Strona 52 - Pièces de rangement

54Distributeur de détergenta Compartiment de pré-lavage, capacité de 10 g / 2 cuillerées à théb Compartiment de lavage principal, capacité de 30 g

Strona 53

55 Distributeur de détergentQuantités de détergentLes quantités de détergent recommandées ci-dessous conviennent aux tiroirs individuels.Type d’eau P

Strona 54 - Chargement type pour un

56Adoucisseur d’eau (modèles DD24-H seulement)Configuration de l’adoucisseur d’eauLe fait de laver la vaisselle avec de l’eau dure (plus de 100 ppm) p

Strona 55

57 Adoucisseur d’eau (modèles DD24-H seulement)Important!Il faut toujours remplir l’adoucisseur d’eau avec du sel granulaire conçu spécialement pour

Strona 56 - Distributeur de détergent

4Safety and warningsImportant safety instructionsInstallation This DishDrawer® must be installed and located in accordance with the Installation instr

Strona 57

58Distributeur du produit de rinçageIl est fortement recommandé d’utiliser régulièrement un produit de rinçage liquide pour produire un meilleur sécha

Strona 58 - (modèles DD24-H seulement)

59 Ajustement des optionsLes options suivantes peuvent être ajustées pour convenir à vos préférences:Réglage du produit de rinçage (Rinse Agent)Rédui

Strona 59

60Ajustement des options (Modèles intégrés et préfinis sans ACL)Suivre les étapes ci-dessousRéglage du produit de rinçageRéglage de l’adoucisseur d’ea

Strona 60

61Ajustement des options (Modèles avec commandes ACL)Suivre les étapes ci-dessousRéglage du produit de rinçageRéglage de l’adoucisseur d’eau1Mise en m

Strona 61 - Ajustement des options

62Instructions d’entretien pour l’utilisateurNettoyage des surfacesImportant!L’usage des produits de nettoyage suivants dans le DishDrawer® est décons

Strona 62

63Nettoyage du filtre de vidange, du bras gicleur et de la plaque de filtrationIl est recommandé de nettoyer le filtre de vidange chaque fois qu’on y

Strona 63

64Instructions d’entretien pour l’utilisateurNettoyage du bras gicleur et de la plaque de filtrationNe pas commencer le nettoyage si le DishDrawer® dé

Strona 64

65 DépannageProblème Cause possible Que faireVaisselle saleLe programme de lavage ne convient pas à la charge.Consulter la section concernant les pro

Strona 65

66DépannageProblème Cause possible Que faireBips sonores continuelsUne erreur est survenue. Se reporter à la section Codes d’erreur.Bips sonores inter

Strona 66

67Reconnaître un code d’erreurDès qu’une erreur survient, le DishDrawer® émet un bip sonore chaque seconde, de façon continue.Le code d’erreur sera af

Strona 67 - Dépannage

5Safety and warningsImportant safety instructionsMaintenance Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specif

Strona 68

68Codes d’erreurCodes d’erreur Causes possibles Que faireF1L’interrupteur de débordement d’eau a été activé.Couper l’alimentation en eau et en électri

Strona 69 - Codes d’erreur

69Codes d’erreur Causes possibles Que faireU1Erreur de remplissage.1 Ouvrir l’alimentation en eau du DishDrawer®. 2 S’assurer que le bras gicleur

Strona 70

70Garantie et serviceAvant de demander un service après-vente ou une assistance...Vérifiez les choses que vous pouvez faire vous-même. Consultez les c

Strona 74

Copyright © Fisher & Paykel 2009. All rights reserved.The product specifications in this booklet apply to the specific products and models describ

Strona 75

6Operating instructions - Controls (models with no LCD)If you have a double DishDrawer®, each drawer has its own controls and can run independently of

Strona 76 - Part No. 599595 B

7Operating instructions - Controls (models with no LCD)KeylockThe Keylock feature disables all the buttons on the DishDrawer®. To activate, press and

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag