1US CAInstallation instructionsInstructions d'installationFreestanding rangeCuiseur indépendantOR36SDBGX modelOR36SDBGX model
10aFig. 1.4FITTING THE ADJUSTABLE FEETThe adjustable feet must be fitted to the base of the cooker before use.Rest the rear of the cooker on a piece o
11aABABAABBFig. 1.8Fig. 1.9ASSEMBLING THE BACKGUARD OR THE ISLAND TRIMIt is mandatory to install the backguard or the island trim• Assemble the backg
12ANTI-TIP STABILITY DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS1. The anti-tip bracket has to be attached as shown on figure below, it has to be fixed on the r
13Gas supply lineShutoff valve“open” positionTo rangeFig. 2.1All gas connections must be made according to national and local codes. This gas supply (
14bPRESSURE REGULATOR INSTALLATIONLOCKArrowSTEP 2Assemble the 1/2” NPT connector + pressure regulator group to the extension pipe interposing the gask
15bAASTEP 3Insert the extension pipe + pressure regulator group in the “A” bracket.STEP 4Assemble the extension pipe + pressure regulator group to the
16BBSTEP 5Fix the “B” bracket on the back of the range by the 2 (two) screws supplied with the kit for gas connection.The regulator cover must be ordi
17ConnectorPressureregulator1/2” G cylindrical(ISO 228-1) female1/2” NPT(conical)male1/2” NPTfemale1/2” NPTfemale1/2” G cylindrical(ISO 228-1) maleEx
18bFig. 2.4TEST POINT ADAPTERThe Test Point adapter is available from the After-Sales Service.c) Any conversion required must be performed by your dea
1912NATURAL GASREGULATIONLP/PROPANEREGULATIONAcomponentFig. 2.5REGULATORCOVERPressure regulatorCONVERSION TO LP/PROPANE GASEvery range is provided wit
2✓ Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.✓ WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:• D
20bOPERATIONS TO BE PERFORMED WHEN SUBSTITUTING THE INJECTORS✓ Remove the gratings and the burner covers;✓ Using a wrench substitute the nozzle inject
21Fig. 2.8GHbSETTING THE BURNER MINIMUM (Valves may vary)When switching from one type of gas to another, the minimum flow rate must also be correct: t
22bOPERATIONS TO BE EXECUTED FOR THE REPLACEMENT OF THE INJECTORS OF THE OVEN AND BROIL BURNERSa) Oven Burner – Lift and remove the lower panel inside
23ADJUSTMENT OF THE OVEN BURNER MINIMUMThis needs to be done only for the oven burner (the broil is a fixed capacity) by acting on the thermostat in t
24If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate.Check
25cWIRING DIAGRAM3
26✓ Ne rangez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil élect
27IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE✓ Avant de commencer, veuillez lire attentivement toutes les instructions.✓ N’enlevez pas les étiquettes, plaqu
28AVERTISSEMENT!CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ.Une mauvaise installation, modification, réparation ou un mauvais réglage
29 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX1. L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de ceux-ci, à la dernière édition du National Fuel Ga
3IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW✓ Before beginning, please read these instructions completely and carefully.✓ Do not remove permanently affixed
30installationA1PROXIMITÉ DES ARMOIRES1. Cette cuisinière peut être installée directement adjacente à des armoires de base existantes de 36 po (914 mm
31a1CDBARACCORDEMENTS ÉLECTRIQUE ET AU GAZLigne pointillée illustrant la posi-tion de la cuisinière au moment de l’installation* : En fonction du régl
32a1min.18 po(457 mm)30 po (762 mm)min.(914 mm)36 po0 po(0 mm)0 po(0 mm)20 po (500 mm) min.11-13/16 po (300 mm) min.13 po (330 mm) max.min.18 po(457 m
33min.30 po (762 mm)min.(914 mm)36 po0 po0 po(0 mm)(0 mm)20" min. (500 mm)13 po (330 mm) max.11-13/16 po (300 mm) min.12 po (305 mm) min.min.18 p
34a1Fig. 1.4INSTALLATION DES PIEDS RÉGLABLESLes pieds réglables doivent être installés à la base de la cuisinière avant son utilisa-tion.Appuyez l’arr
35a1ABABAABBFig. 1.8Fig. 1.9MONTAGE DU DOSSERET OU DE LA GARNITURE D’ÎLOTL’installation du dosseret ou de la garniture d’îlot est recommandée.• Montez
36a1INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU DISPOSITIF DE STABILITÉ ANTIBASCULEMENT1. Le support antibasculement doit être fixé tel qu’indiqué dans l’illustra
37B2Tuyau d’alimentationen gazRobinet d’arrêt enposition « ouvert »Vers la cuisinièreFig. 2.1Tous les raccordements au gaz doivent être effectués conf
38b2INSTALLATION DU RÉGULATEUR DE PRESSIONFERMERFlècheÉTAPE 2Montez le connecteur NPT de 1/2 po et l’ensemble du régulateur de pression sur le tuyau d
39b2AAÉTAPE 3Insérez le tuyau de prolongation et l’ensemble du régulateur de pression dans le support « A ».ÉTAPE 4Montez le tuyau de prolongation et
4WARNING!THIS APPLIANCE HAS TO BE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER.Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause
40b2BBÉTAPE 5Fixez le support « B » sur l’arrière de la cuisinière en vous servant des 2 (deux) vis fournies avec le nécessaire pour le raccordement a
41b2ConnecteurRégulateurde pressionFemelle G cylindrique(ISO 228-1) de 1/2 poMâle NPT(conique)de 1/2 poFemelle NPTde 1/2 poFemelle NPTde 1/2 poMâle G
42bFig. 2.42ADAPTATEUR DU POINT D’ÉPREUVEL’adaptateur du point d’épreuve est dispo-nible auprès du Service après-vente.c) Toute conversion requise doi
43Fig. 2.5b212REGLAGEGAZ NATURALREGLAGELP/PROPANEACOUVERCLE DU RÉGULATEURRégulateur de pressionCONVERSION AU GAZ PROPANE/GPLChaque cuisinière est four
44b2OPÉRATIONS À EFFECTUER POUR REMPLACER LES INJECTEURS✓ Enlevez les grilles et les couvercles des brûleurs.✓ En vous servant d’une clef, remplacez l
45Fig. 2.8GHb2RÉGLAGE MINIMUM DU BRÛLEUR(Les robinets peuvent varier)Lorsque vous passez d’un type de gaz à un autre, le débit minimal doit aussi être
46bFig. 2.9Fig. 2.10Fig. 2.11Fig. 2.122OPÉRATIONS À EFFECTUER POUR LA SUBSTITUTION DES INJECTEURS DES BRÛLEURS DU FOUR ET DU GRILa) Brûleur du four– S
47bGFig. 2.132RÉGLAGE MINIMUM DU BRÛLEUR DU FOUR Cela doit être fait seulement pour le brûleur du four (pour le brûleur du gril, la capacité est fixe)
4833Si les codes le permettent et qu’un fil de mise à la terre distinct est utilisé, il est recom-mandé qu’un électricien qualifié détermine que le tr
49c3SCHÉMA DE CÂBLAGE
5GENERAL INFORMATION1. Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1-Lat
US CA 05.2010F&P PN - 590105 A F&P ITALY PN - 1103595 - ß1www. sherpaykel.comwww. sherpaykel.caCopyright © Fisher & Paykel 2010. All
6installationAPROXIMITY TO SIDE CABINETS1. This range may be installed directly adjacent to existing 36" (914 mm) high base cabinets. Range dime
7CDBAGAS AND ELECTRIC CONNECTIONDotted line showing the positionof the range when installed* : Depending on feet regulationArea for GAS connectionArea
8(457 mm)18" min.30" min.(762 mm)(914 mm)36"0"(0 mm)0"(0 mm)20" min. (500 mm)11" 13/16 min. (300 mm)13" max. (
9aFig. 1.3cFig. 1.3dPROXIMITY TO SIDE CABINETSRANGE WITH ISLAND TRIM(457 mm)18" min.30" min.(762 mm)(914 mm)36"0"0"(0 mm)(0 m
Je veux comme se manuel en français c'est très important pour un client parce-que ce dans manuel Il y'a beaucoup de information a apprendre